måndag 13 november 2017

ANNONS-BLAHA

... går till två annonser i min dagstidning.
För att kunna läsa Smarteyes annons så måste man först ha varit till Smarteyes och fått nya och starkare glasögon. Helst även med förstoringsglas.
Antagligen hoppas man på Smarteyes att alla ska ha så stora problem med att läsa annonsen att de presumtiva kunderna i panik kommer rusande till optikaffären för att köpa nya brillor.
Varför i all världen har man annars en sådan uschlig annons?
Kontrasten mellan text och bakgrund är ju i det närmaste obefintlig.
I tidningen var den oläslig.
Texten borde varit mörk, helst svart!
Den andra annonsen har fallit i den numera så vanliga — och rymliga — svengelska fällan.
Christmas table
"Julbord med gammeldags julstämning."
Och egentligen stavas det väl gammaldags om man nu ska vara riktigt petig.

Men, okej då, frånsett det så undrar jag och säkert många andra:
Varför skriva Christmas table?
Det säger ingenting om att det handlar om mat. Möjligen antyder bilden det.
Vore jag icke svensktalande skulle jag nog uppfatta det som att det handlar om ett särskilt bord
som används endast i juletid.
— Åh, i Sverige har man speciella julbord, kanske med målade tomtar på.

Borde man inte istället ha skrivit:
Swedish Christmas menu.
Eller ännu hellre:
Swedish Christmas smorgasbord.
Då hade givetvis alla snabbt fattat att det rörde sig om julig mat, inte en julig möbel.
Ordet smorgasbord är ju känt över hela världen.
Ett mycket berömt julbord, Carl Larssons, 1904.

Det var måndagens gnäll.
Ha en härlig kväll!

8 kommentarer:

  1. Jag instämmer helt i ditt gnäll. Varför måste allt skrivas på engelska? Den där glasögonannonsen var nog det dummaste jag sett. Hoppas inte man ser så dåligt efter att ha köpt glasögon hos dem. Det brukar ju vara varorna som det skryts om och detta passade dåligt. Idag har det bara varit 2 grader här. BRRR! Trevlig kväll.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Bra! Smarteyes borde omedelbums byta reklambyrå. Men i rättvisans namn är det inte bara den texten som är blaha. Det verkar vara en trend med svårlästa texter, både i tidningar och TV. Endera är det, som ovan, usel kontrast eller också använder man så minimal text att den blir oläslig.
      Ja, och sedan har vi då denna engelska överallt. It makes me so frustrated. ;)

      Radera

  2. Haha, du är för rolig! :)
    Håller helt med dig om Smarteyesannonsen. Löjligt svårläst. Troligen inser de att ingen kan läsa och kommer rusande till affären. ;)
    Christmas Table. :) Absolut inget som har med mat att göra utan, som du säger, ett speciellt slags bord som används kring julen.
    Men alltså denna engelska som finns överallt i Sverige. Likadant med den oläsliga annonsen och Smarteyes.
    Varför gör man inte engelska till officiellt språk i Sverige om man nu absolut måste skriva allt på engelska?
    Slut på mitt gnäll. :)
    Kramar!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Företaget Smarteyes är inte så smart när det gäller annonser. Eller, vem vet, kanske väldigt smart? :/
      Att översätta svenskt julbord med Christmas table är i alla fall inte smart. Om man nu anser att man absolut måste ha engelska i sina annonser så bör det åtminstone vara god engelska. Vissa uttryck går ju bara inte att översätta rakt av. Och så är det ju med alla språk.
      Min väninna G ("kommentatorinnan" nedan) och jag brukar engelsk-skoja med varandra och fråga:
      — How stands it to? I hope I didn´t call you in the middle of the food. ;)

      Sverige tycks redan ha bytt till nytt modersmål. Förresten, just det ordet heter numera `mother´s goal´. Men även `mother´s meal´ accepteras. Givetvis särskrivna! ;)
      Kramar västerut!

      Radera
  3. Ingen kan läsa annonsen från Smarteyes och det var väl tanken enligt den som utformade annonsen. Den kanske också är gjord med tanke på att vi ska bli förb-e och minnas den. Reklammakares tankar äro outgrundliga och ibland helt "bortitok."

    SvaraRadera
    Svar
    1. Kan man läsa Smarteyes annons behöver man inte företagets produkter.
      Reklamfolk är inte alltid lätt att förstå sig på. I TV ser man tydliga exempel på det. Man tittar och undrar: Jaha, och vad var det reklam för???

      Radera
  4. De där som gör annonserna tror att de är klipska och vi konsumenter helt dumma, men de gör bort sig i stället.
    Håller med dig på bägge annonserna och varför ska allt vara på engelska,
    kommer det svenska språket att försvinna med tiden, frustrerad blir jag.
    Det är likadant i Polen, jag har sett det överallt både i butiker, annonser och affischer m.m.
    och jag gillar det absolut inte, hjälper det att protestera ???
    Tack snälla för rar kommentar hos mig, halva november har nu passerat, jippi
    Må väl, kram/ Eva

    SvaraRadera
    Svar
    1. Så rätt du har, det är annonsfolket som gör bort sig! Tänka sig att engelskan breder ut sig överallt även i Polen. Det trodde jag inte. Snart blir nog engelskan officiellt språk i alla länder. ;) Utom i Island. Där håller de hårt om sitt eget språk. Rätt så.
      Nu är inte december långt borta. Veckorna går fasligt fort!
      Kram till dig! Och Ludde, förstås!

      Radera